|
Волшебство виски
Пи-по-пи-бо-по-пи-по-пи-бо-пей!
Говорили мне ребята: "Виски ты не пей",
А я как только виски тресну,
Так мне чудится фигня:
Будто я не доктор сельский,
А уже я - принц Уэлльский,
Говорю по-королевски:
"Get out, people, от меня!"
Ни к чему благородному лорду
крепленые вина!
Я сижу, размышляю и пью,
как простой господин,
Англия, открыл я вчера - государство каминов,
Там в любую дверь постучишь,
отвечают: "Come in."
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Говорила мне супруга: "Виски ты не пей",
Мне мерещится от виски,
Что в Белом доме я сижу,
Вижу холм Капитолийский,
Лихо шпарю по-английски,
Рядом - Моника Левински,
А что дальше - не скажу!
За бугром даже пьянка называется
ласково "пати",
Всё там чинно, как в морге,
И никто там не жрет, как свинья,
А у нас каждый раз вместо пати -
какие-то мати,
Да мне плевать и на пати, но я ж -
за культуру питья!
| | |
|
"Flew in from Miami Beach BOAC"
Возростает потребленье виски на Руси.
Выпьешь виски пару чарок
И творятся чудеса:
Плюс гаванскую сигарету,
И вот ты уже - Фидель, ты - Че Гевара,
Автомат взамен гитары -
И в подмосковные леса!
Плещутся на донышке бокала далекие страны,
Пью, и солнышко Майами начинает
меня пригревать.
Жаль, что это иллюзорное счастье стало
не по карману.
Да и тару из-под виски - куда?
Не в посольство ж сдавать!
Old McDonald had a farm? E-I-E-I-O!
В холодильнике - лишь пиво, больше ничего.
До Техаса - путь неблизкий, да и денег ни копья,
Ну и бог с ним, с этим виски,
Будем пить продукт российский,
Есть вон пиво, да сосиски -
Перебьемся, не графья!
Валенки, Валенки, Не подшиты, стареньки!
Прослушать исполнение.
|
|